metode gakushudou II

Densha ni norimasu⇒電車に乗ります=naik kereta api.

Kaiwa=percakapan.

Tono : yamada san, nihon deha kaisha made nani ni norimashita ka.=saudara yamada, kalau dijepang sampai diperusahaan trelah menggunakan angkutan apa?
トノ : 山田さん, 日本では会社何に乗りますか

Yamada : densha desu.=menggunakan kereta api
山田 : 電車です

Tono : jyakaruta deha mainichi nani ni norimasu ka.=kalau dijakarta setiap harinya naik/menggunakan apa?
トノ : ジャカルタでは毎日何に乗りますか

Yamada : basu ni norimasu. Tokidoki takushi- ni norimasu.=naik/menggunakan bis. Kadang~kadang menggunakn/naik taksi
山田 : バスに乗ります. 時々タクシ-に乗ります

Tono : densha ni ha norimasen ka.=apakah tidak naik kereta api?
トノ : 電車には乗りませんか

Yamada : hai. Norimasen. Tono san ha norimasu ka.=ya. Tidak naik/menggunakan. Saudara tono apakah menggunakannya?
山田 : はい. 乗りません. ノさんは乗りますか

Tono : watashi ha daigaku made itsumo densha desu.=saya sampai/hingga universitas/kampus selalu/sering naik kereta api
トノ : 私は大学までいつも電車です

Yamada : sou desu ka.=oh begitu(mengerti)
山田 : そうですか

Yamada : tono san, anchoru yuki no basu ha arimasu ka.=saudara tono, apakah ada bis yang tujuan/berangkat ke ancol?
山田 : ノさん, アンチョル行きのバスはあります

Tono : hai, arimasu yo. Sono tatemono no mae kara desu.=ya, ada. Dari depannya gedung/bangunan itu
トノ : はい, ありますよ. その建物の前からです.

Yamada : Sou desu ka. Yoku wakarimashita. Arigatou gozaimasu.=oh begitu. Terima kasih
山田 : そうですか. 良く分かりました. ありがとうございます.

Tono : itte rasshai.=selamat jalan
トノ : いってらっしゃい

Yamada : itte kimasu.=saya berangkat dahulu
やまだ : いって行ってきます.

Bunkei=pola kalimat.

1. yamada san ha kaisha made densha ni norimashita.=saudara yamada sampai perusahaan apakah telah menggunakan/naik kereta api?
山田さんは会社まで電車に乗りました

2. gakkou made baiku ni norimasu ka.=sampai disekolahan menggunakan sepeda motor
学校までバイクに乗りますか

3. watashi ha uma ni noritai desu.=saya ingin naik kuda
私は馬に乗りたいです

4. takushi- ni norimashou.=ayo naik taksi
タクシ-に乗りましょう

5. kyou ha kuruma ni norimasen.=hari ini tidak menggunakan/memakai/naik mobil
今日は車に乗りません

6. anchoru yuki no basu ha dore desu ka.=tujuan bis menuju ancol yang mana?
アンチョル行きのバスはどれですか

7. bandon made yuki no densha ha nanbansen desu ka.=tujuan kereta api sampai dibandung jalur nomer berapa?
バンドンまで行きの電車は何番線でか

8. bandon yuki no basu ha bogo-ru ni tomarimasu ka.=bis yang tujuan bandung apakah berhenti?
バンドン行きのバスはボゴ-ルに止まりますか

9. nibansen kara jyakaruta yuki no densha ga mairimasu.=dari jalur nomer dua kereta api tujuan Jakarta akan berangkat
二番線からジャカルタ行きの電車が参ります

10. sono fune ha chuugoku yuki desu.=kapal itu berangkat tujuan china
その船はは中国行きです

11. anchoru made douyatte ikimasu ka.=bagaimana caranya pergi sampai ke ancol?
アンチョルまでどうやって行きますか

12. nihon ryouri ha douyatte tabemasu ka.=bagaimana caranya makan masakan jepang?
日本料理はどうやって食べますか

13. kono denshi ha douyatte tsukaimasu ka.=bagaimana cara menggunakan kalkulator ini?
この電子はどうやって使いますか

14. kanji ha douyatte kakimasu ka.=bagaimana cara menulis huruf kanji?(kira~kira doraemon apa bisa menulis ya?=he..he..)
漢字はどうやって書き間か

15. nihonjin no namae ha douyatte oboemasu ka.=bagaimana cara mengingat/menghafal namanya orang jepang?
日本人の名前はどうやって覚えますか

16. yoku wakarimashita.=sudah sangat mengerti
良く分かりました

17. watashi ha yoku wakarimasen.=saya tidak begitu/sama sekali mengerti
私は良く分かりません

18. yoku kanji wo kakimashita ne.=hebat/pintar/pandai sekali menulis huruf kanji ya
良く漢字を書きましたね

19. koko kara yama ga yoku miemasu.=dari sini(posisi tempat dimana kita berada) gunungnya sangat kelihatan
ここから山が良く見えます

20. ano ko ha yoku tabemasu.=anak kecil itu sangat suka sekali makan
あの子良く食べます

21. nangatsu desu ka.=bulan berapa?
何月ですか

22. nannichi desu ka.=tanggal berapa? Nanyoubi desu ka=hari apa?
何日ですか

23. mainichi nani ni norimasu ka.=setiap hari naik apa?
毎日何に乗りますか

24. yamada san ha tokidoki takushi- ni norimasu.=saudara yamada kadang~kadang naik taksi
山田さんは時々タクシ-に乗ります

25. sunen de basu ni norimasu.=untuk pergi ke(nama sebuah kuil/kota dijepang) naik bis
スネンでバスに乗ります

26. anchoru no mae ni basu wo orimasu.=turun bis didepannya ancol
アンチョルの前にバスを降ります

27. sono tatemono no mae kara basu ga demasu.=dari didepannya bangunan/gedung itu bis akan keluar
その建物の前からバスが出ます
Sensei ni aimasu⇒先生に会います⇒bertemu dengan guru.

Kaiwa = percakapan.

Tono : kinou nihongo no sensei ni aimashita.=kemarin saya telah bertemu dengan guru
トノ : 昨日日本語の先生に会いまた

Yamada : tono san ha sensei no uchi he ikimashita ka.=saudara tono telah pergi kerumahnya guru
山田 : トノさんは先生の家へ行きましたか

Tono : hai. Sensei no okusama ni aimashita.=ya. Telah bertemu/berjumpa dengan istrinya guru
トノ : はい, 先生の奥様に会いました

Yamada : okusama ha donna kata desu ka.=bagaimana sifat/kelakuan/tabiat/wataknya?
山田 : 奥様はどんな方ですか

Tono : totemo shinsetu na kata desu. Kinou ha taihen tanoshii ichinichi deshita.=sangat ramah sekali. Kemarin sangat menyenangkan sekali
トノ : とても親切な方です. 昨日は大変楽しい一日でした

Yamada : doyoubi depa-to de rika san to aimashita.=pada hari sabtu telah bertemu dengan saudara rika
山田 : 土曜日デパ-トでリカさんと会いました

Tono : sou desu ka. Rika san ha hitori deshita ka.=oh begitu. Apakah saudara rika seorang diri?
トノ : そうですか. リカさんは一人でしたか

Yamada : iie, takusan no tomodachi to issho deshita.=tidak, bersama~sama dengan temannya yang banyak
山田 : いいえ, たくさん の友達と一緒でした

Tono : yamada san ha minna to tomodachi ni narimashita ka.=saudara yamada apakah telah berteman dengan teman~teman/saudara~saudara?
トノ : 山田さんは皆と友達に成りましたか

Yamada : hai. Ima atarashii tomodachi ga ousei imasu.=ya. Sekarang telah bertemu dengan banyak teman
山田 : はい, 今新しい友達が旺盛います.

Tono : sore ha yokatta desu ne.=kalau begitu itu hal yang baik ya. Yokatta=bentuk pengungkapan untuk sebuah sanjungan
トノ : それはよかったですね

Yamada : kondo tono san mo go shoukai shimashou.=lain kali saya perkenalkan dengan saudara tono
山田 : 今度トノさんもご紹介しましょう

Tono : ii desu ne. zehi onengai shimasu.=bagus/baik/boleh juga ya. Tolong ya(dengan sangat ingin mengharapkan=zehi)
トノ : いいですね. 是非おねんがいします

Bunkei = pola kalimat

1. kyou ha sensei ni aimashita.=hari ini telah bertemu dengan guru
今日は先生に会いました

2. ashita senpai ni aimasu.=besok akan bertemu dengan senior/kakak kelas
明日先輩に会います

3. donata ni aimasu ka.=bertemu dengan siapa?
どなたに会いますか

4. depa-to de rika san to aimashita.=di departement store telah bertemu dengan saudara rika
デパ-トでリカさんと会いました

5. kinou guuzen yamada san to aimashita.=kemarin tidak sengaja telah bertemu dengan saudara yamada
昨日偶然山田さんと会いました

6. watashi ha ichiji ni ni kare to aimasu.=saya bertemu dengan dia(laki~laki) jam satu
私は一時に彼と会います

7. okusama ha totemo shinsetsu na kata desu.=istrinya sangat ramah tamah/baik hati
奥様はとても親切な方です

8. genki na kodomo desu ne.=anak~anak yang sehat ya
元気な子供ですね

9. ryou no mae ni shizuka na kouen ga arimasu.=didepannya asrama ada sebuah taman yang sepi
寮の前に静かな公園があります

10. atarashii tomodachi ga oosei imasu.=saya berteman dengan teman baru
新しい友達が旺盛います

11. ookii uchi desu ne.=rumah yang besar ya
大きい家ですね

12. tsumetai mizu wo nomitai desu.=ingin minum air yang dingin(dijepang air minumnnya sudah steril/bebas kuman=bebas formalin dsb=he..he..) bisa diminum langsung dari kran
冷たい水を飲みたいです

13. yamada san ha minna to tomodachi ni narimashita.=saudara yamada telah menjadi teman~teman sekalian
山田さんは皆と友達に成りました

14. ari kun ha ima otona ni narimashita.=saudara ari(kun=sebutan untuk laki~laki yang masih belum berusia 20 th=hatachi) telah menjadi dewasa
アリ君は今大人に成りました

15. watashi ha okane mochi ni naritai desu.=saya ingin menjadi orang kaya/orang yang mempunyai banyak uang)
私はお金もちに成りたいです

16. kondo go shoukai shimashou.=lain kali akan saya perkenalkan
今度ご紹介しましょう

17. jyaa, mata kondo.=kalau begitu, sampai ketemu lain waktu
じゃあ, また今度

18. kondo zehi aitai desu.=lain kali saya ingin sekali bertemu
今度是非会いたいです

19. kinou ha taihen tanoshii ichinichi deshita.=kemarin sangat lelah/capek/letih(untuk sebuah aktifitas)
昨日は大変楽しい一日でした

20. sensei ha totemo shinsetsu na kata desu.=gurunya sangat ramah tamah
先生はとても親切な方です

21. rika san ha hitori deshita ka.=saudara rika apakah seorang diri?
リカさん一人でしたか

22. rika san ha tomodachi to issho deshita.=saudara rika telah bersama~sama dengan temannya
リカさんは友達といっしょでした

23. watashi ha tomodachi ga oosei imasu.=saya berteman dengan banyak teman
私は友達が旺盛います
ii tenki + warui tenki⇒いい天気+悪い天気

cuaca cerah + cuaca mendung.

Kaiwa=percakapan.

Tono : kyou ha ii tenki ni narimashita ne.=hari ini cuacanya telah menjadi terang/bagus/baik
トノ : 今日はいい天気成りましたね

Yamada : kinou ha tenki ga warukatta desu ne.=kemarin cuacanya sangat jelek sekali
山田 : 昨日は天気が悪かったですね.

Tono : sou desu ne. ichinichi jyuu ame ga furimashita ne.=oh ya..(bentuk pengungkapan untuk menyetujui lawan bicara) . satu harian penuh telah turun hujan
トノ : そうですね. 一日中雨が降りました

Yamada : tono san ha kinou nani wo shimashita ka.=saudara tono kemarin melakukan/berbuat apa?
山田 : トノさんは昨日何をしまたか

Tono : watashi ha kanji no shukudai shimashita. Muzukashi katta desu.=saya telah mengerjakan pekerjaan rumah(bukan mencuci+memasak dsb nya de..=he..he..)
トノ : 私は漢字の宿題しまた. 難しいかったです

Yamada : hiragana to katakana ha dou desu ka.=bagaimana dengan huruf hiragana dan katakana?
山田 : 平仮名と片仮名はどうですか

Tono : hiragana to katakana ha amari muzukashi kunakatta desu. Yasashi katta desu.=huruf hiragana dan huruf katakana tidak begitu sulit. Sangat mudah/gampang
トノ : 平仮名と片仮名はあまり難しいくなかったです. 易しいかったです.

Yamada : ano tatemono ha nan desu ka.=bangunan/gedung itu apa?
山田 : あの建物は何ですか

Tono : dore desu ka.=yang mana?(untuk menentukan benda barang)
トノ : どれですか

Yamada : ano aoi biru- desu yo.=bangunan/gedung yang (berwarna) biru itu
山田 : あの青いビル-ですよ

Tono : aa, are ha ginkou desu.=oh..itu(jauh) adalah sebuah bank
トノ : ああ, あれは銀行です

Yamada : tonari no biru- ha nan desu ka.=disamping/disebelahnya bangunan/gedung itu apa?
山田 : 隣のビルーは何ですか.

Tono : ano shiroi biru- desu ka. Are ha byouin desu.=apakah bangunan/gedung yang(berwarna) putih itu? Itu(jauh) adalah rumah sakit
トノ : あの白いビル-ですか. あれは病院です.

Yamada : sou desu ka. Ookii byouin desu ne.=oh begitu. Rumah sakit yang besar ya.
山田 : そうですか. 大きい病院ですね

Bunkei = pola kalimat.

1. kinou ha tenki ga warukatta desu ne.=kemarin cuacanya sangat buruk/jelek sekali ya
昨日は天気が悪かったですね

2. watashi ha atama ga itai desu.=saya sakit kepala
私は頭がいたいです

3. nihongo ha kanji ga muzukashii desu.=bahasa jepang huruf kanjinya sulit/susah(dijepang kalau tidak sampai lulus bangku sma tulisannya sangat jelek, tidak percaya? Tanyakan pada pahlawan bertopeng saja de..=he..he..)
日本語は漢字が難しいです

4. kare ha uchi ga tooi desu.=rumahnya dia(laki~laki) jauh
彼は家が遠いです

5. kanojyo ha kaminoke ga mijikai desu.=dia(wanita) rambutnya pendek (yang mana?=he..he..)
彼女は髪の毛が短いです

6. watashi ha aipo-do ga arimasu.=saya ada/mempunyai ipod
私はアイポードがあります

7. kyoushitsu ni ha sensei ga imasu.=guru ada diruangan kelas
教室には先生がいます

8. anata ha okane ga arimasu ka.=anda apakah mempunyai/ada uang?
あなたはお金がありますか

9. watashi ha nihongo ga sukoshi wakarimasu.=saya mengerti sedikit bahasa jepang
私は日本語が少し分かります

10. kare ha eigo ga dekimasen.=dia(laki~laki) tidak mengerti bahasa inggris
彼は英語が出来ません

11. ichinichi jyuu ame ga furimashita.=satu harian penuh telah turun hujan
一日中雨が降りました

12. kaze ga fukimashita.=anginnya telah bertiup/telah bertiup angina(sampai lupa dengan bahasa sendiri..he..he..)
風が吹きました

13. yuki ga furimashita.=telah turun salju
雪が降りまた

14. kaminari ga narimashita.=telah terjadi petir
雷が成りました

15. haru ga kimashita.=(datangnya) telah tiba musim bunga
春が来ました

16. kanji no renshuu ha muzukashi katta desu.=belajar huruf kanji sangat sulit sekali
漢字の練習は難しかったです

17. oishi katta desu. Onaka ga ippai desu.=sangat enak sekali. Perut (menjadi) kenyang
美味しかったです. おなかがいっぱいです

18. abuna katta desu.=sangat berbahaya
危なかったです

19. yokatta desu ne.=bentuk pengucapan atas keberhasilan seseorang
よかったですね

20. kono kuruma ha taka katta desu.=mobil ini sangat mahal sekali
この車は高かったです

21. hiragana to katakana ha amari muzukashi kunakatta desu.=huruf hiragana dan huruf katakana tidak begitu sulit
平仮名と片仮名はあまり難しくなかったです

22. kono dejikame ha amari yoku nakatta desu.=kamera digital ini tidak begitu bagus/baik
このデジカメはあまりよくなかったです

23. kono hon ha amari omoshiro kunakatta desu.=buku ini sama sekali tidak menarik/menyenangkan
この本あまり面白くなかったです

24. kore ha amari yasu kunai desu. Takai desu.=ini tidak begitu murah. mahal
これはあまり安くないです. 高いです.

25. kono ke-ki ha amari oishi kunai desu.=cake ini tidak begitu enak
このケーキは余り美味しくないです

26. kinou nani wo shimashita ka.=kemarin telah berbuat/mengerjakan apa?
昨日何をしましたか

27. ichinichi jyuu ame ga zutto furimashita.=satu harian penuh selalu (seterusnya)telah turun hujan
一日中雨がずっと降りました

28. ano tatemono ha nan desu ka.=bangunan itu apa?
あの建物は何ですか

29. amari muzukashi kunai desu. Yasashi desu.=tidak begitu sulit. Mudah/gampang
余り難しくないすやさしです

30. ano takai biru- ha ginkou desu.=bangunan/gedung yang tinggi itu adalah sebuah bank
あの高いビ-ルは銀行です
Ohisashi buri = sudah lama tidak bertemu.

Kaiwa = percakapan.

Yamada : tono san, go busata shite imasu.=sauadara tono, sudah lama tidak bertemu(lebih formal dari ohisashi buri dan sering digunkan sesama lanjut usia)
山田 : トノさん, ごぶさたしています.

Tono : aa, yamada san, ohisashi buri desu ne. douzo ohairi kudasai. Ko-hi- demo iremashou ka.=oh..saudara yamada, sudah lama tidak bertemu ya. Silahkan masuk. Apakah saya tuangkan secangkir kopi?
トノ : ああ, 山田さん, お久しぶりですね. どうぞお入りください. コ-ヒ-でも入れましょうか.

Yamada : hai, sumimasen.=ya, maaf(sumimasen, kenapa mengatakan sumimasen bukan arigatou? Itu merupakan budaya orang jepang, yang hendaknya mau tetapi merepotkan)
山田 : はい, すみません.

Tono : torajya ko-hi- desu.=kopi toraja
トノ : ラジャコ-ヒ-です

Yamada : itadakimasu. Kaori ga jyouhin de oishii desu ne.=saya nikmati minumannya. Barang bermutu/bagus dan juga aromanya wangi ya
山田 : いただきます. 香りが上品で美味しいですね

Yamada : koko ha shizuka desu ne.=disini (tempatnya) sepi ya
山田 : ここは静かですね

Tono : hai, benkyou ga dekimasen ne.=ya, tidak bisa belajar
トノ : はい, 勉強が出来ませんね

Yamada : e..? doushite desu ka.=he..(bentuk pengungkapan rasa kaget) kenapa/mengapa?
山田 : え..?どうしてですか

Tono : boku ha benkyou ha kirai jya nai desu ga, shizuka na tokoro deha itsumo nemutaku narimasu kara.=sebenarnya saya bukannya tidak suka belajar, tetapi jika berada ditempat yang sepi (menjadi)mengantuk
トノ : 僕は勉強は嫌いじゃないですが, 静かな所ではいつも眠たくなりますから

Yamada : sore ha ikemasen ne.=itu tidal boleh ya(bentuk sebuah kata~kata larangan)
山田 : それは行けませんね

Tono : atarashi kute kirei na jimusho desu ne.=ruangan kantor yang baru dan juga bersih ya
トノ: 新しくてきれいな 事務所ですね

Yamada : maa maa atarashii desu ga, amari benri jya nai desu yo.=lumayan baru juga tetapi, tidak begitu praktis
山田 : まあまあ新しいですが, あまり便利じゃないですよ

Tono : sou desu ka. Yachin ha takai desu ka.=oh begitu. Uang sewanya(apartement/mansion) apakah mahal?
トノ : そうですか. 家賃は高いですか

Yamada : iie, sou demo arimasen. Yasui desu.=tidak, tidak mahal=versi saya. murah
山田 : いいえ, そうでもありません. 安いです

Bunkei = pola kalimat.

1. torajya― ko-hi- ha kaori ga jyouhin de oishii desu.=kopi toraja barangnya/mutunya bagus dan juga aromanya wangi
トラジャー コーヒーは香りが上品で美味しいです

2. kono jimusho ha benri de amari taka kunai desu ne.=ruangan kantor ini praktis dan juga tidak begitu mahal
この事務所は便利であまり高くないですね

3. hanako san ha eigo ga jyouzu de atama ga ii desu.=saudara hanako pandai/mahir berbahasa inggris dan juga pintar
花子さんは英語が上手で頭がいいです

4. koko ha shizuka de suzushii tokoro desu ne.=disini tempatnya sepi/sunyi dan juga sejuk ya
ここは静かですずしい所です

5. sensei ha shinsetsu de kirei desu.=gurunya ramah tamah dan juga cantik
先生は親切できれいです
6. yamada san no jimusho ha atarashi kute kirei desu.=ruangan kantornya saudara yamada baru dan juga bagus/baik
山田さんの事務所は新してきれいです

7. yasu kute oishii bentou desu ne.=obentou yang murah dan juga enak ya
安くて美味しい弁当ですね

8. hanako san ha waka kute kawaii desu ne.=saudara hanako muda dan juga cantik
花子さんは若くてかわいいですね

9. kono kuruma ha furu kute fuben desu.=mobil ini lama/kuno dan juga susah/gangguan
この車は古くて不便です

10. chichi ha karada ga ooki kute jyoubu desu.=ayah(sendiri) badannya besar dan juga sehat
父は体が大きくて丈夫です

11. kodomo ha ima nemuku narimashita.=sekarang anak~anak (telah)mengantuk
子供は今眠く成りました

12. sukoshi yasuku narimasen ka.=apakah tidak boleh kurang lagi?
少し安く成りませんか

13. miruku wo atatakaku shimashita.=telah menghangatkan milk=susu?(he..he..)
ミルクを暖かいぃしました

14. ke-ki wo oishiku tsukurimashou.=ayo (kita) membuat cake yang enak
ケ-キを美味しく作りまょう

15. kuruma wo atarashiku kaimashita.=(saya) telah membeli mobil baru
車を新しく買いました

16. kare ha nihongo wo jyouzu ni hanashimasu.=dia(laki~laki) pandai/mahir berbahasa jepang
彼は日本語を上手に話します

17. kono machi ha nigiyaka ni narimashita.=jalan/kota ini telah menjadi ramai
この町はにぎやかに成りました

18. sashimi ha suki ni narimashita ka.=telah menyukai sashimi
刺身は好きに成りました

19. shizuka ni shinasai.=tolong jangan berisik
静かにしなさい

20. shashin wo kirei ni torimashou.=ayo (kita) memotret foto
写真をきれいに取りましょう

21. benkyou ha kirai jya nai desu.=(saya) bukannya tidak suka belajar
勉強は嫌いじゃないです

22. kore ha taisetsu jya nai desu.=ini tidak berharga(barang/benda)
これは大切じゃないです

23. watashi ha eigo ga jyouzu jya nai desu.=saya tidak pandai/mahir berbahasa jepang
私は英語が上手じゃないです

24. kanojyo ha amari shinsetsu jya nai desu.=dia(wanita) tidak begitu ramah tamah/baik hati
彼女は余り親切じゃないです

25. yamada san ha dorian ha suki jya nai desu.=saudara yamada tidak menyukai durian
山田さんはドリアンは好きじゃないです

26. ko-hi- demo iremashou ka.=apakah saya tuangkan kopi?
コ-ヒ-でも入れましょうか

27. kyou ha benkyou ga dekimasu.=hari ini dapat belajar
今日は勉強が出来ます

28. doushite ikemasen ka. Atama ga itai desu kara.=kenapa tidak pergi? Karena/sebab sakit kepala
どうして行きませか. 頭がいたいですから

29. mada, ikimasen ka. Hai, youji ga arimasu kara.=belum pergi kah? Ya, karena ada janji
まだ, 行きませんか. はい, 用事がありますから

30. yachin ha takai desu ka. iie, yasui hou desu yo.=uang sewa(rumah) apakah mahal? Tidak, bagian/menurut (saya) yang murah
家賃は高いですか. いいえ, 安い ほうですよ
Atsui kara⇒熱いから『暑いから』⇒karena panas

kaiwa⇒会話⇒percakapan.

Tono : yamada san ha mainichi ku-ra- wo tsukaimasu ka.=apakah saudara yamada menggunakan/memakai ac setiap hari?(ada yang mengatakan eakon⇒エアコン)
トノ : 山田さんは毎日ク-ラ-を使いますか.

Yamada : sou desu ka. Indonesia ha atsui desu kara.=oh begitu. Karena di Indonesia panas
山田 : そうですか. インドネシアは『暑い⇒panas untuk hawa』ですから.

Tono : boku ha ku-ra- ha kirai jya nai desu kara, senpuuki wo tsukaimasu.=saya sebenarnya bukan tidak suka ac, memakai/menggunakan kipas angin
トノ : 僕はク-ラ-は嫌いじゃないですから, 扇風機を使います.

Yamada : tono san, tabako wo douzo.=saudara tono, silahkan rokoknya
山田 : トノさん, タバコをどうぞ.

Tono : doumo. Boku ha tabako wo yamemashita kara, suimasen.=terima kasih. Karena saya sudah berhenti merokok, tidak menghisap
トノ : どうも.僕はタバコを止めましたから, 吸いません.

Yamada : hontou desu ka. Sore ha ii koto desu ne.=benarkah? Itu hal/sesuatu yang baik/bagus ya
山田 : 本当ですか. それはいい事ですね.

Yamada : tono san, yama ni noborimasen ka.=sauadara tono, apakah tidak memanjat gunung?
山田 : トノさん, 山に登りませんか.

Tono : sou desu ne. noborimashou. Kyou ha tenki mo ii desu kara.=itu bagus/baik ya. Ayo memanjat. Karena cuacanya hari ini cerah
トノ : そうですね. 登りましょう. 今日天気もいいすから.

Yamada : jyaa, ikimashou.=kalau begitu, ayo pergi
山田: じゃあ, 行きましょう.

Tono : yamada san, kinou kaisha wo yasumimashita ne.=saudara yamada, kemarin tidak masuk kerja/libur ya(telah)
トノ : 山田さん, 昨日会社をやすみましたね.

Yamada : hai, chotto netsu wo dashimashita kara.=ya, karena telah sedikit demam
山田 : はい, ちょっと『熱⇒panas untuk suhu badan』を出しました.

Tono : sore ha ikimasen ne. isha ni ikimashita ka.=itu tidak baik ya. Apakah sudah pergi ke dokter(dokter dijepang sering disebut sebagai sensei)
トノ : それは行きませんね. 医者に行きましたか.

Yamada : mada desu ga, korekara ikimasu.=belum, mulai dari sekarang akan pergi
山田 : まだですが, これから行きます.

Tono : sou desu ka. Odaiji ni.=oh begitu. Semoga lekas sembuh/jagalah diri anda baik~baik
トノ : そうですか. お大事に.

Bunkei = pola kalimat.

1. doushite mainichi ku-ra- wo tsukaimasu ka.=mengapa setiap harinya menggunakan/memakai ac?
どうして毎日クーラーを使いますか

2. atsui desu kara.=karena panas
『暑い⇒panas untuk suhu udara』ですから

3. doushite ryuugaku shimasen ka.=kenapa/mengapa tidak melanjutkan sekolahan diluar negeri?
どうして留学しませんか

4. o kane ga nai desu kara.=karena tidak mempunyai uang
お金がないですから

5. doushite waraimashita ka.=darimana (anda) telah mengetahui/mengerti?
どうして笑いましたか

6. omoshiroi kara desu.=karena menyenangkan/menarik
面白いからです

7. doushite kusuri wo nomimashita ka.=kenapa/mengapa telah minum obat?
どうして薬を飲みましたか

8. byouki dakara desu.=karena sakit
病気だからです

9. doushite ikimasen ka.=kenapa/mengapa tidak pergi?
どうして行きませんか

10. ame dakara desu.=karena (turun) hujan
雨だからです

11. ku-ra- wo kirai desu kara, senpuuki wo tsukaimasu.=karena (saya) tidak suka/benci ac, memakai/menggunakan kipas angin
クーラーを嫌いですから, 扇風機を使います

12. o kane ga arimasen kara, ryuugaku dekimasen.=karena tidak mempunyai uang, tidak bisa sekolah di luar negeri
お金がありませんから, 留学出来ません

13. omoshiroi desu kara, waraimashita.=karena menyenangkan/menarik, (telah)tertawa
面白いですから, 笑いました

14. byouki deshita kara, kusuri wo nomimashita.=karena sakit, (telah) minum obat
病気でしたから, 薬を飲みました

15. ame desu kara, ikimasen.=kareana(turun) hujan, tidak pergi
雨ですから, 行きません

16. ku-ra- ha kirai desu kara, senpuuki wo tsukaimasu.=karena tidak suka ac, memakai/menggunakan kipas angin
クーラーは嫌いですから, 扇風機を使います

17. o kane ga nai kara, ryuugaku dekimasen.=karena tidak mempunyai uang, tidak dapat (melanjutkan) sekolah diluar negeri
お金がないから, 留学出来ません

18. omoshiroi kara, waraimashita.=karena menyenangkan, (telah) tertawa
面白いから, 笑いました

19. byouki datta kara, kusuri wo nomimashita.=dikarenakan telah sakit, (telah) minum obat
病気だったから, 薬を飲みました

20. ame dakara, ikimasen.=karena (turun) hujan, tidak pergi
雨だから, 行きません

21. boku ha ku-ra- ha kirai desu.=saya sebenarnya tidak suka ac
僕はク-ラ-は嫌いです

22. watashi ha sashimi ha suki jya nai desu.=saya sebenarnya tidak suka sashimi
私は刺身は好きじゃないです

23. watashi ha o sake ha nomimasen.=saya sebenarnya tidak bisa mium osake
私はお酒は飲みません

24. doyoubi ha hatarakimasu kara, nichiyoubi ha hatarakimasen.=karena hari sabtu bekerja, hari minggu libur
土曜日は働きますから, 日曜日は働きません

25. gakkou he ikimasu ga, mo-ru- he ikimasen.=karena pergi kesekolahan tidak bisa pergi ke mall
学校は行きますが, モールへ行きません

26. yamada san ha kinou kaisha wo yasumimashita.=saudara yamada kemarin telah libur bekerja/(telah)tidak masuk perusahaan
山田さんは昨日会社を休みました

27. kyou, shigoto wo yasumimashou ka.=hari ini, ayo libur bekerja
今日, 仕事を休みましょうか

28. ashita no mi-teinggu wo yasumi mitai desu.=besok rapatnya(meeting) keliatannya libur
明日のミ-ティングを休み見たいです

29. jyugyou wo yasumitai desu ga, ii desu ka.=ingin berlibur mengajar, bolehkah/bisakah?
『授業⇒pengajaran』を休みたいですが, いいですか

30. tabako wo douzo.=silahkan rokoknya
タバコをどうぞ

31. sore ha ii koto desu ne.=itu hal/sesuatu yang baik/bagus ya
それはいいですね

32. isha ni ikimashita ka.=apakah sudah pergi ke dokter kah?
医者に行きませんか

33. iie, mada desu.=tidak, belum
いいえ, まだです

34. shukudai ga takusan arimasu kara, doko ni mo ikimasen.=karena banyak pekerjaan rumah, tidak bisa pergi ke mana pun juga
宿題がたくさんありますから, どこにも行きません

35. shigoto ga isogashii desu.=pekerjaanya sibuk
仕事が忙しいです

36. ashita ha shiken desu.=besok ujian
明日は試験です

37. jikan ga arimasen.=tidak ada waktu
時間がありません

38. doushimashita ka.=apa yang telah terjadi?
どうしましたか

39. atama ga itai desu.=sakit kepala
頭が痛いです

40. memai ga shimasu.=pusing kepala
『目まい⇒pening/pusing kepala』がします

41. kaze wo hikimashita.=(telah)masuk angin
風を引きました

42. onaka wo kowashimashita.=(telah) sakit perut
お仲がこわしました⇒腹が壊しました
Ra-men ni shimasu⇒ラ-メンにします

Kaiwa=percakapan.

Shokuji no mae ni⇒食事の前に⇒sebelum makan.

Tono : nani ni shimasu ka.=ingin(pesan) apa?
トノ : 何にしますか

Yamada : watashi ha ra-men desu.=saya (pesan) ra~men
山田 : 私はラ-メンです

Tono : boku ha Indonesia ryouri ga tabetai desu kara, gado~gado ni shimasu.=karena saya ingin makan masakan Indonesia, saya pilih gado~gado
トノ: 僕はインドネシア料理が食べたいですから, ガド-ガドにします

Shokuji no ato de⇒仕事の後で⇒setelah makan.

Yamada : ko-hi- ga nomitai desu ne.=ingin minum kopi ya.
山田 : コ-ヒが飲みたいですね

Tono : sou desu ne. nomimashou.=baik itu ya..(menyetujui lawan bicara). Ayo minum
トノ : そうですね. 飲みましょう

Yamada : watashi ha kapuchi-no desu.=saya (mau)capuccino
山田 : 私はカプチ-ノです

Tono : boku ha burakku ko-hi- ni shimasu.=saya (aku)memilih kopi hitam
トノ :  僕はブラックコーヒーにします

Tono : ichiban atarashii keitai ga demashita yo.=telpon genggam yang paling baru telah keluar(setaiap 2minggu sekali keluar hp yang baru)
トノ : 一番新しい形態が出またよ

Yamada : hoshii desu ne.=ingin sekali(memiliki/mempunyai) ya
山田 : 欲しいですね

Tono : boku mo atarashii keitai ga hoshii desu yo.=saya (aku) juga ingin memiliki telpon genggam yang baru
トノ : 僕も新しい携帯が欲しいですよ

Yamada : itsuka kai ni ikimashou.=suatu saat ayo (kita) membelinya
山田 : いつか買いに行きましょう

Tono : hai, sou shimashou.=ya, ayo
トノ : はい, そうしましょう

Bunkei = pola kalimat.

1. watashi ha ra-men ni shimasu.=saya memilih ra~men
私はラ-メンにします

2. ko-hi- to koucha to dochira ni shimasu ka.=kopi dan teh(bkn teh khas jepang) mau pilih yang mana?
コ-ヒと紅茶とどちらにしますか

3. kyou ha ko-hi- ni shimashou.=hari ini saya memilih kopi
今日はコ-ヒにしましょう

4. kanojyo he no purezento ha o ningyou ni shimashita.=saya telah membelikan sebuah hadiah boneka untuk dia(wanita)
彼女へのプレゼントはお人形にしました

5. nanji no eiga ni shimasu ka.=(menonton) bioskopnya mau jam berapa?
何時の映画にしますか

6. boku ha Indonesia ryouri ga/wo tabetai desu.=saya ingin(ngidam=he..he..) makan masakan indonesia
僕はインドネシア料理が/を食べたいです

7. eiga ga/wo mitai desu ka.=ingin menonton bioskop
映画が/を見たいです

8. aisu kuri-mu ga/wo tabetai desu.=ingin makan es krim
アイスクリ-ムが/を食べたいです

9. nihon he ikitai desu.=ingin pergi kejepang
日本へ行きたいです

10. watashi ha hayaku kazoku to aitai desu.=saya ingin segera bertemu dengan keluarga
私は早く家族と会いたいです

11. boku ha Indonesia ryouri ha/wo tabeta kunai desu.=saya(aku) tidak ingin makan masakan indonesia
僕はインドネシア料理は/を食べたくないです

12. eiga ha/wo mita kunai desu.=tidak ingin menonton bioskop/film
映画は/を見たくないです

13. aisu kuri-mu ha/wo tabeta kunai desu.=tidak ingin makan es krim
アイスクリ-ムは/を食べたくないです

14. nihon he ikita kunai desu.=tidak ingin pergi kejepang
日本へ行きたくないです

15. kare to aita kunai desu.=tidak ingin bertemu dengan dia(laki~laki)
彼と会いたくないです

16. boku ha atarashii keitai denwa ga hoshii desu.=saya(aku) ingin memiliki/mempunyai telpon genggam yang baru
僕は新しい携帯電話が欲しいです

17. watashi ha kuruma ga hoshii desu.=saya ingin mempunyai mobil yang baru
私は車が欲しいです

18. nani ga ichi ban hoshii desu ka.=apa yang ingin sekali di kehendaki/di inginkan
何が一番欲しいですか

19. jyuu jikan ga hoshii desu.=saya ingin mempunyai waktu sendiri
自由時間が欲しいです

20. wakai toki supo-tsu ka- ga hoshi katta desu.=sewaktu masa muda ingin sekali memiliki sports car(mobil sports=tukang Koran pun disana bisa membeli mobilnya para menteri)
若いときスポーツカ-が欲しいです

21. boku ha atarashii keitai denwa ha hoshi kunai desu.=saya(aku) tidak ingin memiliki telpon genggam yang baru
僕は新しい携帯電話は欲しくないです

22. aipo-do ha hoshi kunai desu.=tidak ingin mempunyai ipod
アイポ-ドは欲しくないです

23. koibito ha ima hoshi kunai desu.=sekarang tidak ingin mempunyai pacar
恋人は今欲しくないです

24. watashi ha nani mo hoshi kunakatta desu.=saya tidak menginginkan apapun juga
私は何も欲しくなったです

25. korekara nani wo shimasu ka.=mulai sekarang ingin melakukan apa?
これから何をしますか

26. nani ni shimasu ka.=apa yang bisa dilakukan/diperbuat?
何にしますか

27. donna keitai denwa ga hoshii desu ka.=ingin memiliki telpon genggam yang seperti apa?
どんな携帯電話が欲しいですか

28. watashi ha nihon he shigoto ni ikimasu.=saya pergi kejepang untuk bekerja
私は日本へ仕事に行きます

29. kai ni ikimashou.=ayo berbelanja
買いに行きましょう

About bambang7714

来年もいい事ありましょうに 今まで独身ですが早く結婚したいと思いました. Suka sekali dengan kebudayaan Jepang, dan saat ini saya mengajar sebagai guru bahasa Jepang di kota Surabaya. (電話番号=0315966492又 は=03171744155/085655445177). Untuk yang ingin mengambil jurusan sastra jepang dapat belajar bahasa jepang dari dasar. Pembukaan les privat atau group untuk siswa smp~kuliah dan umum dimulai hari senin~hari sabtu. Dari pukul 9:00~20:00.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s